System of a Down — Toxicity | Текст и перевод песни

System of a Down — Toxicity

Текст и перевод песни

Toxicity • 2001

Toxicity

Conversion, software version 7.0 
looking at life through the eyes of a tired hub 
eating seeds as a pastime activity 
the toxicity of our city, of our city 

Now, what do you own the world? 
how do you own disorder, disorder 
Now somewhere between the sacred silence 
Sacred silence and sleep 
somewhere, between the sacred silence and sleep 
disorder, disorder, disorder 

More wood for the fires, loud neighbours 
flashlight reveries caught 
in the headlights of a truck 
eating seeds as a pastime activity 
the toxicity of our city, of our city 

Now, what do you own the world? 
how do you own disorder, disorder 
Now somewhere between the sacred silence 
Sacred silence and sleep 
somewhere between the sacred silence and sleep 
disorder, disorder, disorder 

Now, what do you own the world? 
how do you own disorder, disorder 
Now somewhere between the sacred silence 
Sacred silence and sleep 
somewhere, between the sacred silence and sleep 
disorder, disorder, disorder 

When I became the sun 
I shone life into the man’s hearts 
When I became the sun 
I shone life into the man’s hearts

Токсичность

Изменение, версия программы семь точка ноль, 
Смотришь на жизнь уставшими глазами, 
Вкушая плоды прошлых дел, 
Токсичность нашего города, нашего города. 

Что ты должен этому миру? 
Может ты одна из причин хаоса? 
Сейчас, где-то между святой тишиной, 
Святой тишиной и сном 
Где-то, между тишиной и сном — 
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос... 

Подливая масло в огонь, ругаются соседи. 
Отрывки грез останутся 
на фарах грузовиков. 
Вкушая плоды прошлых дел. 
Токсичность нашего города, нашего города. 

Что ты должен этому миру? 
Может ты одна из причин хаоса? 
Сейчас, где-то между святой тишиной, 
Святой тишиной и сном 
Где-то, между тишиной и сном — 
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос... 

Что ты должен этому миру? 
Может ты одна из причин хаоса? 
Сейчас, где-то между святой тишиной, 
Святой тишиной и сном 
Где-то, между тишиной и сном — 
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос... 

Когда я стану солнцем, 
я подарю свет людским сердцам 
Когда я стану солнцем, 
я подарю свет людским сердцам