YM Kiwi — Harry Styles | Текст и перевод песни
Текст и перевод песни Harry Styles — Kiwi

название:

Kiwi

исполнитель:

альбом:

Kiwi
She worked her way through a cheap pack of cigarettes
Hard liquor mixed with a bit of intellect
And all the boys they were saying they were into it
Such a pretty face on a pretty neck

She’s driving me crazy, but I’m into it
But I’m into it, I’m kinda into it
It’s getting crazy, I think I’m losing it
I think I’m losing it, oh I think she said

I’m having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your business
(It’s none of your, it’s none of your)
I’m having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your, it’s none of your

It’s New York, baby, always jacked up
Holland Tunnel for a nose, it’s always backed up
When she’s alone
She goes home to a cactus
In a black dress, she’s such a such an actress

Driving me crazy, but I’m into it
But I’m into it, I’m kinda into it
It’s getting crazy, I think I’m losing it
I think I’m losing it, oh I think she said

I’m having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your business
(It’s none of your, it’s none of your)
I’m having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your, it’s none of your

She sits beside me like a silhouette
Hard candy dripping on me ’til my feet are wet
And now she’s all over me, it’s like I paid for it
It’s like I paid for it, I’m gonna pay for this

It’s none of your, it’s none of your
I’m having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your business
(It’s none of your, it’s none of your)
I’m having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your, it’s none of your
Киви
Она докурила пачку дешёвых сигарет,
Крепкий алкоголь смешался с каплей интеллекта,
И все парни говорили о том, как она им нравится,
Такое милое лицо на изящной шее.

Она сводит меня с ума, но мне это нравится,
Но мне нравится, мне это даже нравится.
Это выходит из-под контроля, кажется, я схожу с ума,
Кажется, я схожу с ума; кажется, она сказала:

«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
(Это не твоё дело, не твоё дело)
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»

Детка, Нью-Йорк всегда под кайфом,
Тоннель Холланда ведёт прямо в нос, он постоянно забит.
Когда ей становится одиноко,
Она возвращается домой к своему кактусу,
В чёрном платье, какая же она актриса.

Сводит меня с ума, но мне это нравится,
Но мне нравится, мне это даже нравится.
Это выходит из-под контроля, кажется, я схожу с ума,
Кажется, я схожу с ума; кажется, она сказала:

«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
(Это не твоё дело, не твоё дело)
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»

Она сидит возле меня, словно лишь силуэт,
Карамель стекает по моим ногам,
И она набрасывается на меня, будто я заплатил за это,
Как будто я заплатил, и я за это заплачу.

«Это не твоё дело, не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
(Это не твоё дело, не твоё дело)
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело»
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»
перевел(а): stace.
сайт: lyrsense.com
Смотрите также
Все тексты и переводы